
W języku rosyjskim funkcjonuje bardzo wiele tzw. „fałszywych przyjaciół”, czyli słów, które brzmią tak samo lub bardzo podobnie do języka polskiego, natomiast mają zupełnie inne znaczenie, na przykład: ковёр (kawior) - dywan; диван (diwan) - kanapa; кровать (krawat’) - łóżko; стул (stul) - krzesło; кресло (kriesło) - fotel; запомнить (zapomnit’) - zapamiętać; чашка (c’aszka) - filiżanka; наглый (nagłyj) – bezczelny. Akcenty w języku rosyjskim mogą być źródłem zamieszania :) Mamy słowa, które w zależności od tego gdzie pada akcent – zmieniają swoje znaczenie, na przykład:
мука' – mąka, му'ка - męka
за'мок – zamek (budowla), замо'к – zamek (do drzwi)
о'рган – narząd, орга'н – organy (instrument)
Rosyjski alfabet lubi „łamigłówki”, np. polską literkę P po rosyjsku czytamy jako „r”, literkę B – czytamy jak „w”, H – jak „n”, C – „s”, X – „ch”, itd. Wbrew pozorom, alfabet rosyjski wcale nie jest trudny. Trzeba tylko przyzwyczaić się do niektórych „odmiennych” liter.
W języku rosyjskim pięć kolejnych liter alfabetu tworzy zdanie: ГДЕ ЁЖ? - Gdzie jest jeż? Wszystkiego nauczysz się na naszych kursach języka rosyjskiego!
Zapraszamy!
Przygotowała: Krystyna Ługowska